Pro výrobků: Ventilation Technology, Smart Home and COMFORT UNIT
Všeobecné obchodní podmínky SIEGENIA-AUBI KG

Všeobecné obchodní podmínky

1. Rozsah platnosti

Pro všechny objednávky spotřebitelů a podnikatelů prostřednictvím našeho e-shopu platí následující VOP.

Spotřebitel je každá fyzická osoba, která učiní právní úkon za účelem, jež nemůže být převážně přičten ani její podnikatelské ani její samostatně výdělečné činnosti. Podnikatel je fyzická, nebo právnická osoba, nebo právně způsobilá osobní společnost, která při uzavření právního úkonu jedná působením své podnikatelské nebo samostatně výdělečné činnosti.

Vůči podnikatelům platí: použije-li podnikatel rozporující Všeobecné obchodní podmínky nebo je doplní, nebude jejich platnost tímto odsouhlasena; součástí smlouvy budou pouze tehdy, pokud je výslovně schválíme.

2. Obchodní partner, uzavření smlouvy

Obchodní smlouva se uskutečňuje se společností SIEGENIA-AUBI KG.

Umístěním výrobků v e-shopu poskytujeme závaznou nabídku k uzavření smlouvy na tyto výrobky. Naše výrobky můžete nejdříve nezávazně vložit do košíku a své zadání před odesláním Vaší závazné objednávky kdykoliv opravit tím, že v průběhu objednávky využijete k tomu určenou vysvětlující opravnou nápovědu. Smlouva se realizuje v té chvíli, kdy stisknutím objednávacího tlačítka schválíte nabídku zboží obsaženého v košíku. Bezprostředně po odeslání objednávky obdržíte ještě jednou potvrzení e-mailem.

3. Smluvní jazyk, uložení textu smlouvy

Pro uzavření smlouvy jsou k dispozici německý francouzština, holandština, italština, polština a anglický jazyk.

Text smlouvy uložíme a pošleme Vám data objednávky a naše VOP písemnou formou. Text smlouvy si můžete prohlédnout v našem zákaznickém přihlášení (Login).

4. Dodací podmínky

K uvedeným cenám výrobků se připočítávají ještě náklady na přepravu. Bližší informace k výši nákladů na přepravu se dozvíte v nabídkách.

Zboží pouze zasíláme. Osobní odběr není bohužel možný.

Nedodáváme do automatických balíkových stanic (Packstation).

5. Platba

V našem e-shopu jsou Vám k dispozici následující formy úhrady:

Kreditní karta
V procesu objednání uveďte údaje o Vaší kreditní kartě. Platba je bezprostředně po předání objednávky provedena a připsána na vrub Vaší karty.

SEPA - Inkasní forma platby
S předáním objednávky nám vydáte oprávnění k inkasnímu příkazu. O termínu zatížení účtu Vás budeme informovat minimálně jeden bankovní pracovní den předem (tzv. prenotifikace). Bankovní pracovní den je každý pracovní den s výjimkou sobot, společných spolkových zákonných svátků a 24. a 31.prosince každého roku. Připsání na vrub účtu je provedeno před zasláním zboží.

PayPal
Abyste mohli účtovanou částku zaplatit přes poskytovatele platebních služeb PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg („PayPal“), musíte být u PayPal registrováni, pomocí Vašich přístupových údajů musíte prokázat oprávnění a platební příkaz potvrdit. Platební transakce je přes PayPal provedena bezprostředně po předání objednávky. Další pokyny obdržíte v průběhu procesu objednání.

Faktura
Platební podmínky pro nákup na fakturu činí 2% skonto 14 dní neto. Účtovanou částku zaplatíte po obdržení faktury a zboží převodem na bankovní účet uvedený na faktuře. Vyhrazujeme si právo nabídnout nákup na účet pouze po úspěšné kontrole bonity.

6. Právo na odvolání

Spotřebiteli náleží zákonné právo na odvolání, jak je popsáno v poučení o odvolání. Podnikateli není nárokované právo na odvolání přiznáno.

7. Výhrada vlastnického práva

Zboží zůstává až do úplného zaplacení naším majetkem. Pro podnikatele navíc platí: zboží zůstává naším majetkem až do úplného vyrovnání všech pohledávek probíhajícího obchodního vztahu. Zboží s výhradou vlastnictví smíte v řádné obchodní činnosti prodat dále; všechny pohledávky vzniklé z tohoto dalšího prodeje postoupíte – nezávisle na spojení nebo smíchání zboží s výhradou vlastnictví s jiným případem – ve výši účtované částky předem na nás a my toto postoupení pohledávky převezmeme. Vy zůstanete k vymáhání pohledávek oprávněni, my však smíme pohledávky také sami vymáhat, pokud své platební povinnosti nesplníte. Nám náležející zajišťovací prostředky uvolníme na Vaši žádost tehdy, když jejich uskutečnitelná hodnota překročí hodnotu nezaplacených pohledávek o více než 10 %.

8. Škody vzniklé při přepravě

Pro spotřebitele platí: je-li zboží dodáno se zjevnými přepravními škodami, pak reklamujte prosím takové vady u doručovatele pokud možno okamžitě a navažte s námi, prosím, neprodleně kontakt. Promeškání reklamace nebo promeškání navázání kontaktu nemá pro Vaše zákonné nároky a jejich uplatnění, obzvláště na Vaše práva ze záruky, žádné důsledky. Pomůžete nám ale, abychom mohli naše vlastní nároky, vůči přepravci příp. pojištění dopravy, uplatnit.

9. Záruka a garance

9.1 Právo o odpovědnosti za vady

Není-li dále výslovně dohodnuto jinak, platí zákonné právo odpovědnosti za vady.
Předešlá omezení a zkrácení lhůty neplatí pro nároky z důvodu škod, které námi způsobili naši zákonní zástupci nebo pověřenci:

  • při ohrožení života, ublížení na těle nebo na zdraví
  • při úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinnosti jakož i lstivém jednání
  • při porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění vlastně teprve umožňuje řádnou realizaci smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner zpravidla spolehnout (základní povinnosti)
  • v rámci záručního slibu, pokud byl dohodnut
  • pokud je oblast platnosti zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku otevřena

Omezení vůči podnikatelům

Pro podnikatele platí jako dohoda o jakosti zboží pouze naše vlastní údaje a popisy výrobku od výrobce, které byly zahrnuty ve smlouvě; za veřejná prohlášení výrobce nebo jiné reklamní výroky neručíme. Pro podnikatele činí promlčecí doba pro nároky z vad u nově vyrobených předmětů jeden rok od přechodu rizika. Předchozí věta se nevztahuje na výrobek, který byl pro stavbu používán v souladu s jeho obvyklým používáním a způsobil její vadu.

Zákonné promlčecí lhůty pro nárok na požadování náhrady podle § 445a německého občanského zákoníku zůstávají nedotčeny.

Ustanovení vůči obchodníkům

Mezi obchodníky platí povinnost prohlídky a reklamace stanovená v § 377 německého obchodního zákoníku. Zanedbáte-li toto ustanovení, považuje se pak zboží za přijaté, pouze když se jedná o vadu, která nebyla při kontrole patrná. To neplatí, pokud bychom vadu podvodně zamlčeli.

9.2 Záruky a záruční servis

Informace k případně platným dodatečným zárukám a k jejich přesným podmínkám najdete vždy u výrobku a na zvláštních informačních stránkách v e-shopu.

10. Ručení

Za nároky v souvislosti se škodami, které byly způsobeny námi, našimi zákonnými zástupci nebo pověřenci, odpovídáme vždy neomezeně

  • při ohrožení života, ublížení na těle nebo na zdraví
  • u úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinnosti
  • v rámci záručního slibu, pokud byl dohodnut, nebo
  • pokud je oblast platnosti zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku otevřena.

Při porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění vlastně teprve umožňuje řádnou realizaci smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner zpravidla spolehnout (základní povinnosti), díky naší lehkovážné nedbalosti, našeho zákonného partnera nebo pověřence je ručení za výši předvídatelných škod při uzavření smlouvy, s jejichž vznikem se musí typicky počítat, omezeno.
Jinak jsou nároky na náhradu škody vyloučeny.

11. Urovnání sporů

Evropská komise připravila platformu pro řešení sporů on-line (OS), kterou najdete zde . K účasti na řízení o urovnání sporů před spotřebitelským smírčím orgánem nejsme povinni a připraveni.

12. Závěrečná ustanovení

Jste-li podnikatel, pak platí německé právo s vyloučením CISG (angl. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, něm. UN Kaufrecht).

Jste-li obchodník ve smyslu obchodního zákoníku, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní fond, je pro všechny spory ze smluvních vztahů mezi námi a Vámi příslušný výhradně soud našeho sídla společnosti.

    
Pro výrobků: Spare parts for fittings
Všeobecné obchodní podmínky SIEGENIA-AUBI Sicherheits-Service GmbH

Všeobecné obchodní podmínky

1. Rozsah platnosti

Pro všechny objednávky spotřebitelů a podnikatelů prostřednictvím našeho e-shopu platí následující VOP.

Spotřebitel je každá fyzická osoba, která učiní právní úkon za účelem, jež nemůže být převážně přičten ani její podnikatelské ani její samostatně výdělečné činnosti. Podnikatel je fyzická, nebo právnická osoba, nebo právně způsobilá osobní společnost, která při uzavření právního úkonu jedná působením své podnikatelské nebo samostatně výdělečné činnosti.

Vůči podnikatelům platí: použije-li podnikatel rozporující Všeobecné obchodní podmínky nebo je doplní, nebude jejich platnost tímto odsouhlasena; součástí smlouvy budou pouze tehdy, pokud je výslovně schválíme.

2. Obchodní partner, uzavření smlouvy

Obchodní smlouva se uskutečňuje se společností SIEGENIA-AUBI Sicherheits-Service GmbH.

Umístěním výrobků v e-shopu poskytujeme závaznou nabídku k uzavření smlouvy na tyto výrobky. Naše výrobky můžete nejdříve nezávazně vložit do košíku a své zadání před odesláním Vaší závazné objednávky kdykoliv opravit tím, že v průběhu objednávky využijete k tomu určenou vysvětlující opravnou nápovědu. Smlouva se realizuje v té chvíli, kdy stisknutím objednávacího tlačítka schválíte nabídku zboží obsaženého v košíku. Bezprostředně po odeslání objednávky obdržíte ještě jednou potvrzení e-mailem.

3. Smluvní jazyk, uložení textu smlouvy

Pro uzavření smlouvy jsou k dispozici německý francouzština, holandština, italština, polština a anglický jazyk.

Text smlouvy uložíme a pošleme Vám data objednávky a naše VOP písemnou formou. Text smlouvy si můžete prohlédnout v našem zákaznickém přihlášení (Login).

4. Dodací podmínky

K uvedeným cenám výrobků se připočítávají ještě náklady na přepravu. Bližší informace k výši nákladů na přepravu se dozvíte v nabídkách.

Zboží pouze zasíláme. Osobní odběr není bohužel možný.

Nedodáváme do automatických balíkových stanic (Packstation).

5. Platba

V našem e-shopu jsou Vám k dispozici následující formy úhrady:

Kreditní karta
V procesu objednávky zadáte údaje o své kreditní kartě. Vaše karta bude stržena ihned po zadání objednávky.

SEPA - Inkasní forma platby
Podáním objednávky nám udělujete mandát k inkasu SEPA. O datu odepsání peněz z účtu vás budeme informovat nejméně jeden bankovní pracovní den předem (tzv. předběžné oznámení). Pracovním dnem banky je každý pracovní den s výjimkou soboty, státních svátků a 24. a 31. prosince každého roku. Z účtu bude částka odepsána před odesláním zboží.

PayPal
Abyste mohli uhradit fakturovanou částku prostřednictvím poskytovatele platebních služeb PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), musíte být zaregistrováni ve službě PayPal, legitimovat se svými přístupovými údaji a potvrdit platební příkaz. Platební transakci provede společnost PayPal ihned po zadání objednávky. Další pokyny obdržíte v průběhu objednávky.

Faktura
Účtovanou částku zaplatíte do 30 dní po obdržení faktury a zboží převodem na bankovní účet uvedený na faktuře. Vyhrazujeme si, že nákup na fakturu nabídneme pouze po úspěšné kontrole bonity.

6. Právo na odvolání

Spotřebiteli náleží zákonné právo na odvolání, jak je popsáno v poučení o odvolání. Podnikateli není nárokované právo na odvolání přiznáno.

7. Výhrada vlastnického práva

Zboží zůstává až do úplného zaplacení naším majetkem. Pro podnikatele navíc platí: zboží zůstává naším majetkem až do úplného vyrovnání všech pohledávek probíhajícího obchodního vztahu. Zboží s výhradou vlastnictví smíte v řádné obchodní činnosti prodat dále; všechny pohledávky vzniklé z tohoto dalšího prodeje postoupíte – nezávisle na spojení nebo smíchání zboží s výhradou vlastnictví s jiným případem – ve výši účtované částky předem na nás a my toto postoupení pohledávky převezmeme. Vy zůstanete k vymáhání pohledávek oprávněni, my však smíme pohledávky také sami vymáhat, pokud své platební povinnosti nesplníte. Na vaši žádost uvolníme cenné papíry, na které máme nárok, pokud realizovatelná hodnota cenných papírů převyšuje hodnotu otevřených pohledávek o více než 10 %.

8. Škody vzniklé při přepravě

Pro spotřebitele platí: je-li zboží dodáno se zjevnými přepravními škodami, pak reklamujte prosím takové vady u doručovatele pokud možno okamžitě a navažte s námi, prosím, neprodleně kontakt. Promeškání reklamace nebo promeškání navázání kontaktu nemá pro Vaše zákonné nároky a jejich uplatnění, obzvláště na Vaše práva ze záruky, žádné důsledky. Pomůžete nám ale, abychom mohli naše vlastní nároky, vůči přepravci příp. pojištění dopravy, uplatnit.

9. Záruka a garance

9.1 Právo o odpovědnosti za vady

Není-li dále výslovně dohodnuto jinak, platí zákonné právo odpovědnosti za vady.
Předešlá omezení a zkrácení lhůty neplatí pro nároky z důvodu škod, které námi způsobili naši zákonní zástupci nebo pověřenci:

  • při ohrožení života, ublížení na těle nebo na zdraví
  • při úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinnosti jakož i lstivém jednání
  • při porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění vlastně teprve umožňuje řádnou realizaci smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner zpravidla spolehnout (základní povinnosti)
  • v rámci záručního slibu, pokud byl dohodnut
  • pokud je oblast platnosti zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku otevřena

Omezení vůči podnikatelům

Pro podnikatele platí jako dohoda o jakosti zboží pouze naše vlastní údaje a popisy výrobku od výrobce, které byly zahrnuty ve smlouvě; za veřejná prohlášení výrobce nebo jiné reklamní výroky neručíme. Pro podnikatele činí promlčecí lhůta pro nároky z vad u nově vyrobených výrobků jeden rok od přechodu rizika. Předchozí věta se nevztahuje na výrobek, který byl pro stavbu používán v souladu s jeho obvyklým používáním a způsobil její vadu.

Zákonné promlčecí lhůty pro nárok na požadování náhrady podle § 445a německého občanského zákoníku zůstávají nedotčeny.

Nařízení vůči obchodníkům

Na obchodníky se vztahuje povinnost kontroly a upozornění na vady upravená v § 377 obchodního zákoníku. Pokud neprovedete oznámení, které je v něm upraveno, považuje se zboží za schválené, ledaže by závada nebyla při kontrole rozpoznatelná. To neplatí, pokud jsme vadu podvodně zatajili.

9.2 Záruky a zákaznický servis

Informace k případně platným dodatečným zárukám a k jejich přesným podmínkám najdete vždy u výrobku a na zvláštních informačních stránkách v e-shopu.

10. Ručení

Za nároky v souvislosti se škodami, které byly způsobeny námi, našimi zákonnými zástupci nebo pověřenci, odpovídáme vždy neomezeně

  • při ohrožení života, ublížení na těle nebo na zdraví
  • u úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinnosti
  • v rámci záručního slibu, pokud byl dohodnut, nebo
  • pokud je oblast platnosti zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku otevřena.

Při porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění vlastně teprve umožňuje řádnou realizaci smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner zpravidla spolehnout (základní povinnosti), díky naší lehkovážné nedbalosti, našeho zákonného partnera nebo pověřence je ručení za výši předvídatelných škod při uzavření smlouvy, s jejichž vznikem se musí typicky počítat, omezeno.
Jinak jsou nároky na náhradu škody vyloučeny.

11. Urovnání sporů

Evropská komise připravila platformu pro řešení sporů on-line (OS), kterou najdete zde . K účasti na řízení o urovnání sporů před spotřebitelským smírčím orgánem nejsme povinni a připraveni.

12. Závěrečná ustanovení

Jste-li podnikatel, pak platí německé právo s vyloučením CISG (angl. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, něm. UN Kaufrecht).

Jste-li obchodník ve smyslu obchodního zákoníku, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní fond, je pro všechny spory ze smluvních vztahů mezi námi a Vámi příslušný výhradně soud našeho sídla společnosti.